1. Общие сведения об этой стране. Точные границы Беларуси никогда никем не были установлены. Этнографические границы ее определил ученый Е. Ф. Карский, написавший капитальный трехтомный труд под заглавием: "Бьлоруссы", изданный в 1903 году. В первом томе названного сочинения он установил, что белоруссы искони жили и на своем языке разговаривали в следующих губерниях бывшей Российской империи: Виленской, Витебской, Гродненской, Минской, Могилевской и в уездах: Городнянском, Мглинском, Новгород-Северском, Новозыбковском, Стародубском и Суражском Черниговской губернии; Дорогобужском, Ельнинском, Красненском, Поречском, Рославльском и Смоленском Смоленской губернии; Зубцовском, Осташковском и Ржевском Тверской губернии; Великолуцком, Опочском и Торопецком Псковской губернии; Августовском и Сейненском Сувалкской губернии; Жиздринском и Масальском Калужской губернии; Брянском и Трубчевском Орловской губернии; Иллукстском Курляндской губернии и Новоалександровском Ковенской губернии 1). На основании одного немецкого атласа, изданного до войны 1939 года, площадь Беларуси определена в 318.641 кв. километр. Но этнографическая площадь поселения белорусского населения превышает указанную выше в немецком атласе. Однако, если принять во внимание уменьшенную площадь Беларуси, то все же она больше Югославии, Румынии, Италии, Чехословакии, Греции, Болгарии и многих других существующих ныне государств. Окружающие родственные соседи всегда посягали на белорусские земли и в любое время готовы добиваться своих прав на владение ими с оружием в руках. Во избежание кровопролития спорные области требуют справедливого решения без помощи военной силы. Население Беларуси исчисляется в миллионах. Основываясь на статистических данных до 1939 года, на землях Беларуси проживало более 14-ти миллионов человек. Но вторая мировая война эти цифры сильно изменила. Более значительными городами являются: Минск, Вильно, Витебск, Могилев, Гомель, Бобруйск, Полоцк, Гродно и многие другие, Большое число городов Беларуси существуют с самых древнейших времен, напр., с Х-XII веков. Первоначальная столица Беларуси и Великого Княжества Литовского был Новогородок (Наваградак или Новогрудок). Новогрудком он назван поляками. Позднее в историческое время столицею этого государства было Вильно. В наше время столицею Беларуси является г. Минск. По роду занятия большинства населения Беларусь представляется страною сельскохозяйственною. Ее население, преимущественно сельское, искони хранит свой народный быт, свои национальные традиции, вековой уклад жизни, свой язык, христианскую веру и религиозные обряды. Эти особенности определили национальный облик народа. В вероисповедном отношении Беларусь — страна православная. Среди ее населения есть римо-католики, евреи израилиты, татары магометане, кальвинисты и сектанты разного названия. По переписи 1909 г. римо-католиков было: в Гродненской губернии 5%, в Виленской губ. 15%, в Витебской губ. 3%, в Минской губ. 4%, в Могилевской губ. 3%2). Остальные вероисповедания представляют незначительное число, кроме евреев, которых было много в Беларуси. Почва в основном мало плодородная, требующая удобрения и большого ухода. Белорусские крестьяне всегда отличались трудолюбием, выносливостью и любовью к своим семействам. Эти качества сильно привязывали их к родным очагам и удерживали их от отъезда в другие края для поисков труда и поселения. Жили они в больших деревнях, свои дома строили из дерева почти по одному образцу, а крыши покрывали соломой. Этот строительный материал был самый дешевый. Деревенские дома располагались по обеим сторонам улицы, что придавало специфический вид белорусской деревне, которая обычно была густо заселена. Постройки стояли вплотную одна к другой, вследствие малой площади, занимаемой ими. Сельская беднота и малоземельное были причиною скученности белорусской деревни. По природе белорусские крестьяне миролюбивы, терпеливы л благожелательны. Благодаря таким качествам, соседи жили в мире, в праздничные дни навещали друг друга, а в беде взаимно помогали. В советское время вековой быт и народный характер белоруссов сильно изменился под влиянием соответствующей пропаганды, а вместе с этим изменились психика и мировоззрение белорусского селянина. Создан новый тип человека, мало чем похожий по своему духовному облику на прежний, традиционный вековой. Белорусская деревня под советской властью изменила свое лицо до неузнаваемости. Природные богатства Беларуси надлежащим образом не исследованы. В недавнее время в недрах земли обнаружены залежи торфа, особого рода глины для выделки извести, цемента, бетона, канализационных труб, керамики; найдены слои коалины для фаянсовых и фарфоровых изделий, залежи каменной соли, нефти, бурого и каменного угля, железной руды, горючих сланцов, руды цветных металлов, песка для выделки стекла и стеклянных изделий, а также открыты источники минеральных вод хлористо-натриевого типа. Эти природные богатства послужат на пользу развития страны. Беларусь всегда славилась своими лесами. В древности в них водились туры, зубры, олени, лоси, козы, кабаны, козули, россомахи, рыси, волки, лисицы, соболи, куницы, выдры и другие лесные звери, а также богатство пернатых. Польские короли и российские императоры приезжали в эту страну на охоту. Впоследствии бесконтрольное уничтожение лесов и алчное истребление диких и редких зверей привело к тому, что многие породы их исчезли в белорусских лесах. Страну орошают большие реки, из которых главными являются: Верхний Днепр с притоками: Сож, Беседь, Березина, Друт и др.; Припять с притоками: Птичь, Случь, Лань, Ясельда; Неман с притоками: Вилия, Щара, Уша; Западный Буг с Наревом, Супраслью, Бобром; Западная Двина с притоками: Межа, Улла, Диена, Полота, а также есть много больших и малых озер. В реках и озерах водилось много рыбы, но рыбный промысел не был развит, 2. Происхождение названия "Беларусь". Это название составляется из двух слов: "Белая" и "Русь". Исторически известно, что в старину существовали названия: Червонная Русь, Галичская Русь, Холмская Русь, Черная Русь, Белая Русь, Beликая Русь, Малая Русь. Какие-то причины вызвали эти разные названия Руси. Некоторой аналогией в этом отношении служат названия морей. Хотя морская вода везде по цвету и качеству одинакова, а между тем люди называют: Белое море, Черное море, Красное море, Желтое море. Очевидно, что цвет прибрежных скал и нависших грозовых туч способствовали определению этих названий. Мнения в вопросе о причинах возникновения разных названий Руси бывают разные, но наиболее правдоподобными являются те, которые высказывают следующие положения. "Белая Русь" получила свое название от шерстяной и холщевой самодельной ткани белого цвета, из которой жители этой страны приготовляли для себя одежды с незапамятных времен. "Черная Русь" названа от дремучих и темных лесов и пущ, покрывавших, некогда огромные пространства этой области. От города Червеня, существовавшего с X века, произошло название "Червоная Русь"3). Город Холм, основанный в XIII веке галичским князем Даниилом Романовичем на высоком холме в лесу, дал название "Холмская Русь". "Галичская Русь" названа от стольного древнего города Галича. Эта область названа австрийцами Галицией. "Малая Русь", как название, стало известно впервые в XIII веке, когда холмско-белжский князь Юрий Андреевич, владевший и Галичской Русью, именовал себя князем "Малой Руси". Отсюда это название распространилось на Волынь и Киевскую Русь. Юго-восточные области Киевской Руси уже с XII века назывались Украиной 4). Название "Великая Русь" появилось с образованием Московского государства. Таким образом, все названия Руси сложились в далекие времена и имеют за собою историческую давность. Когда Московское государство стало называться Россией, то Беларусь назвали "Белоруссией". Но Белая Русь или Беларусь Россией или Руссией никогда не называлась в исторические времена. "Беларусь" или "Белая Русь" и "Белоруссия" или "Белая Россия" понятия разные и не применимы к одной и той же стране. Коренные жители Белой и Черной Руси искони называют свою родину "Беларусь". Это название правильно и мы его употребляем в настоящем труде. Иностранцы ошибочно переводят на свои языки слово "Белая" и таким образом искажают собственное имя Беларуси. Так, например, поляки пишут "Бяларусь", украинцы "Біларусь", немцы "Вайссруслянд", англичане "Уайтраша14, французы "Бляншрюсс". Однако, после второй мировой войны эта ошибка исправляется по почину Объединенных Наций — международной организации. По примеру этой организации в международной политике стали называть Беларусь "Bielorussia". Этим термином пользуются газетные репортеры и журналисты. Некоторые белорусские националисты польско - католической ориентации пытались переименовать Беларусь в Крывию. Но это искусственное название не привилось в белорусских народных массах. Не нашло оно признания и заграницей среди политиков и ученых разных европейских стран. Где-то во второй половине XIX в. Беларусь была названа "Северо-Западным краем". Такое название, данное российскими государственными властями, имело чисто национально-политический характер. Такого названия придерживались все российские историки, которые писали о Беларуси. После первой мировой войны оно отпало само собою и совершенно забыто, оставшись только в исторической литературе на русском языке. Коммунистическая власть, завладевшая Беларусью в 1918 году, назвала ее "Белорусская Советская Социалистическая республика", в сокращении "БССР". Верховная власть этой республики находится в Москве. После 2-й мировой войны советская коммунистическая власть ввела в организацию Объединенных Наций специального делегата от Беларуси, который заседает там наравне с другими делегатами этой международной организации. В такой форме Беларусь выступила на арену мировой политической жизни. 3. Слово "Русь". Происхождение этого слова точно не установлено в исторической науке. Мнения ученых расходятся в этом вопросе. Одни производят его от варяжского племени, из которого вышли первые князья на Руси: Рюрик и Олег. Это мнение находит подтверждение в старинной Ипатьевской летописи XIV века, где говорится: "И изгнаша Варягы за море и не даша имъ дани и почаша сами в себъ володъти и не бъ в них правды и въста родъ на род и быша оусобицъ в нихъ и воевати сами на ся почаша и ркоша: поищемъ сами в собъ князя иже бы володълъ нами и рядилъ по ряду, по праву. Идоша за море к Варягомъ к Руси, сице бо звахуть ты Варягы Русь"5). Здесь идет речь о псковских и новгородских славянах. Другие историки доказывают славянское происхождение слова "Русь". Откуда бы это слово ни произошло, но на заре исторической жизни русского народа оно уже было известно. В древнем документе времен кн. киевского Олега, в договоре его с греками в 911 году записано: "Аще оукрадет Русинъ что либо оу крестьянина или пакы хрестьянинъ оу Русина" 6). В договоре кн. Игоря с греками в 944 году говорится: "Аще убьет хрестеянин Русина или Русинъ хрестеянина, да убьют и"7). Под чхрестеяниномъй или "крестьяниномъ" подразумевается православный грек. Греки в то время были христианами, а русины находились еще в язычестве, В "Омиліях" 51 и 52 Константинопольского патриарха Фотия (878-886) сказано. "Росы — народ скифский и грубый1» 8). Приведенные летописные свидетельства подтверждают, что слова "Русь" и `русин" возникли очень рано в жизни славянских племен, которые прозваны Русью. Это название появилось сперва в Киеве с приходом сюда на княжение Олега (ум. 912). Летописное сказание приписывает ему изречение о Киеве следующего содержания: "Се буди мати градом руськым». Из Ипатьевской летописи известно, что в дружине Олега служили: "Словъны, и варязи, и прочи прозвашася Русью"9) . Отсюда видно, что вся разноплеменная дружина кн. Олега называлась "Русь". Это название существовало также при его преемниках. В Лаврентьевской летописи говорится: "Иде Володимер к ляхом и зая грады их Перемышль, Червень и ины грады, иже суть и до сего дне под Русью10). Эта свидетельство указывает, что слово "Русь" распространилось из Киева на все славянские племена, которые попали под власть киевских князей. Первоначально Киевское княжество называлось Русской землей. Так, например, великий князь Мстислав Владимирович писал о себе: "Се азъ Мстиславъ Володемерь сынъ дьржа Руську землю"11) . Киевское влияние особенно усилилось после крещения Руси в 988 году. Проповедь христианской православной веры была занесена во все концы обширного Великого Киевского княжества. Вместе с Христианством закреплялось название "Русь" среди славянских племен, объединенных церковным и княжеским центром в Киеве. Название "Рост" появилось среди греков. Грекам было легче произнести слово "рос", чем "рус". От этого "рос" они воспроизвели "Росія" Греческие монахи, исправлявшие церковно-богослужебные книги в Москве в первой половине XVII века, распространили это название по Руси. По примеру греков начали писать слово "Росія" киевские богословы XVII в. в церковных книгах. Они же образовали название "росіяне", по образцу греческого "рос" вместо родного "русин" или "рус", употреблявшиеся с IX века на Руси. При имп. Петре Великом "Росія" стала общеупотребительным официальным названием. С того времени это название утвердилось за Русским государством, долгое время называвшимся Московским. В названии "Россия" принято писать сдвоенное "с". Известный русский ученый и издатель толкового словаря В. Даль писал в своем сочинении (том X) по этому поводу следующее: "Почему, землячекъ, ты пишешься Русскій, а не просто Рускій? Если тебя и смущаютъ слова: Россія, россійскій екатерининскихъ временъ, то, во-первыхъ, самое слово это высокопарное сочйненіе любителей высокого слова взамънъ Руси и рускаго; во-вторыхъ, сдвоенная буква "с" забрела въ слово Россія изъ нъмцевъ... Встарь писали "рускій" и понынъ на всъхъ славянскихъ наръчіяхь также"12) . От слова "Россия" производные слова: "российский", "россияне", россиянин". Если Россия, то и "российский язык", "российское государство", "российский народ", а от слова "Русь" — русский язык, русский народ, русская история и т. д. Если придерживаться названия Россия, то следует производить от него все прочие названия. 4. Беларусь — название старинное. Российский академик В. И. Ламанский указывает на древность названия "Белая Русь". Он ссылается на немецкого поэта конца XIV и начала XV в. Петра Сухенвурт, который в своих поэмах упоминает о Белой Руси, называя ее "Weissen Renzzen"13). Польский писатель XIV века Ян Чарнковски, составивший интересные записки о своем времени, рассказывает о том, что литовский князь Ягайло был заключен со своей матерью rin quodam Castro Albae Russiae Polozk dicto"14), т. е. в замок под арест в Белой Руси. Подобные же указания о названии Беларуси находились в письмах времени Витовта 1413 -1442 годов. "Во всех перечисленных местах — говорит Карский — говоится о Белой Руси, как о чем-то вполне известном, всем понятном. Отсюда естественно следует заключение, что это название было общеизвестным, живым, народным выражением издавна употребительным" 15). Академик Ламанский подтверждает, что "с вероятностью можно полагать, что оно древнее века Ольгердова и даже Гедыминова, что оно существовало уже в конце и даже в половине XIII века"16). В начале XVII века это название было распространено в Москве. Там жителей Беларуси называли белорусцами. Патриарх московский Филарет, возвратившийся из польского плена, говорил на Московском соборе в 1620 году: "Когда я был в Польском и Литовском государстве, я видел многие церковные несогласия у самих христиан православных, которые там называются белорусцами» 17), У патриарха Никона, в его монастыре "Новый Иерусалим" недалеко от Москвы, находились мастеровые белорусы. В старинном описании жития этого святителя говорится: "Много пребываху иноземцев: греков, поляков, черкес, белорусцев, крещенных и некрещенных, немцев и жидов, в монашеском чину и в мирянах" 18). Это название пришло в Москву из Великого Княжества Литовского. В документах XVII века часто встречается слово "белорусцы". В актах 1648 г., изданных в 1954 г. в Москве под названием "Отписки", находятся следующие фразы: "Литва и белорусцы на королевство не ходят", "белорусец Ивашко", "о пріиманье из-за рубежа белорусцев", "ныне де в Путивле белорусцы и черкасы многие люди живут"19) . Эти данные указывают, что белоруссов в XVII веке называли белорусцами. Беларусь, как страна, имела важное значение для русских царей. Царь Алексей Михайлович, временно занявший город Вильно в войне с Литвою в 1655 г., присоединил к своему царскому титулу слово "Беларусь". Его титул звучал: "Самодержецъ Великія, Малыя и Бълыя Руси". Такой же титул имели его сыновья Иоанн и Петр Алексеевичи, восседавшие на царском престоле после своего отца. Этим титулом величались все последующие цари, императрицы и императоры России. Православные епископы могилевские в XVIII - XIX в. в. титуловались епископами белорусскими. Во время господства церковной унии в Беларуси все полоцкие униатские епископы и униатский митрополит именовались белорусскими. В императорской России один из драгунских полков назывался белорусским. Это указывает, что название "Беларусь" существовало давно и имело важное значение в те времена. 5. Белорусский язык. Белоруссы имеют свой собственный разговорный язык. На этом языке они искони говорили в кругу своей семьи и друзей, слагали песни и былины, рассказывали сказки и легенды, писали летописи и сказания, составляли юридические акты и государственные грамоты, сочиняли стихотворения и повести. Этот язык объединял их в один народ белорусский. В истории отмечается длинный многовековый период, когда белорусский язык был государственным в Великом Княжестве Литовском. На нем писали все акты государственного значения, административные и военные распоряжения, судебные протоколы и приговоры, дарственные грамоты, духовные завещания и торговые договоры. На нем произносили свои речи послы и сенаторы в сеймах, вели беседы и спорили между собою бояре и князья. Он был родным для них. Все слои населения, от князей до простых мещан и крестьян, говорили на своем родном белорусском языке. Великий князь литовский и весь его великокняжеский двор пользовался этим языком, как своим родным. Таково было историческое прошлое белорусского языка. Исторических памятников того времени, писанных на белорусском языке, сохранилось много. Главнейшие из них: Статут Казимера Ягеллона" 1492 г.; "Литовский статут" 1521-1529-1564-1566 и 1588 г.г., "Трибунал вел. кн. литовского" 1581 г.; "Библия" Ф. Скарины 1517-1519 год, его же "Апостол" 1515 г., его же "Псалтирь" и "Акафисты" изд. 1551 г.; "Хроника" Быховца, изд. Нарбутом в 1846 г.; "Лътописецъ лйтовскій и рускій", изд. Даниловича 1827 года; "Лътописецъ" Феодора Евлашевского 1546 -1604 г. г.; "Устав на волоки" Сигизмунда Августа 1557 г.; "Катехизис" Симона Будного и его "Оправданіе гръшнаго человека" 1562 г.; "Евангеліе" Тяпинского 1580 г.; "Казаніе на осмы артыкул въры и о Антыхристъ" Стефана Зизания; "Апо+кризисъ альбо отповъдь на книжки о Соборъ Берестейскомъ именемъ людей старожитной религеи греческой" 1597 г. и др. Литература на эту тему указана в "Энциклопедическом Словаре" Брокхауза и Ефрона и в "Большой Энцйклопедій". Старый белорусский язык отличается от современного белорусского разговорного языка. Старый язык находился под влиянием церковно-славянского языка. Как образец старого белорусского языка может служить следующий отрывок из "Литовского статута" 1529 г.: "Писарь земьски маеть по руску литерами и словы рускими вси листы выписы и позвы писати а не иншым языком и словы. А присягнути маеть на вряд свой пйсаній тыми словы: Ям присегаю Пану Богу в Троицы Единому на том иж справедливе водъле Бога и того права писаного и водлуг мовенья и споров сторон ничего не прикладаючы" 20). Этот образец характеризует белорусский язык XIV-XVI веков. Когда Беларусь была присоединена к Польше после Люблинской унии 1569 г., белорусский язык стали засорять польскими и латинскими словами, особенно в писании государственных актов. Ополяченная шляхта переставала понимать свой белорусский язык в урядах и судах, потому что говорила только по-польски. Эта причина побудила литовско-белорусских послов в сейме в 1696 году внести предложение о замене белорусского языка польским в государственном употреблении в Беларуси. Предложение было принято всеми послами единодушно. Ни один голос не раздался в защиту белорусского языка. Таким образом, в XVIII веке бывший национальный и государственный язык в течение четырех столетий в Беларуси заменен польским языком. Этот язык стал господствующим во всех государственных учреждениях и в высших слоях общества Беларуси. После раздела Польши в конце XVIII века Беларусь была присоединена к России. На место польского пришел язык российский или русский. Во всех государственных учреждениях введен был русский язык. Скоро он занял почетное место в образованном обществе населения Беларуси. Поляки и ополяченные слои населения пользовались польским языком. Два языка: польский и русский соперничали между собою в Беларуси. Белорусский язык остался достоянием только сельского-простого люда или белорусского крестьянства да еще некоторой части мещанства. Только после коммунистического переворота в России и создания Советской Социалистической Белорусской республики был допущен белорусский язык в школах и государственных учреждениях в Советской Беларуси. |
Літаратура / Literature > Апанас Мартас. Беларусь в исторической, церковной и государственной жизни >